msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2026-03-27 22:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n" #. placeholder {0}: newVersion.v #: src/components/footer-repo-link.tsx msgctxt "New version available" msgid "{0} available" msgstr "{0} доступно" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "Выбрано {0} из {1} строк." #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}" msgstr "{cores, plural, one {# ядро} few {# ядра} many {# ядер} other {# ядер}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} день} other {{countString} дней}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} час} other {{countString} часов}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} минута} few {{countString} минут} many {{countString} минут} other {{countString} минуты}}" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}" msgstr "{threads, plural, one {# поток} few {# потока} many {# потоков} other {# потоков}}" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 час" #. Load average #: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 мин" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 минута" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 неделя" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 часов" #. Load average #: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 мин" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 часа" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 дней" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "443" msgstr "" #. Load average #: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 мин" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "8.8.8.8" msgstr "" #. Table column #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "Действия" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "active" msgstr "" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Active" msgstr "Активно" #. placeholder {0}: statusCounts.active #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Active ({0})" msgstr "" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Активные оповещения" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Active state" msgstr "Активное состояние" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #~ msgid "Add" #~ msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Add {foo}" msgstr "Добавить {foo}" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Add Domain" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Add Monitor" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Add System" msgstr "" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Добавить URL" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Add your first monitor" msgstr "" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Настроить параметры отображения для графиков." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust the width of the main layout" msgstr "Настроить ширину основного макета" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Advanced" msgstr "" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "After" msgstr "После" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect." msgstr "После установки переменных окружения перезапустите хаб Beszel, чтобы изменения вступили в силу." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Агент" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "История оповещений" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "Оповещения" #. placeholder {0}: data.length #. placeholder {0}: stats.total #. placeholder {0}: statusCounts.total #: src/components/domains-table/domains-table.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All ({0})" msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/routes/containers.tsx msgid "All Containers" msgstr "Все контейнеры" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "Все системы" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Are you sure you want to delete this domain? This action cannot be undone." msgstr "" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Автоматическое копирование требует безопасного контекста." #: src/components/routes/system/chart-card.tsx msgid "Average" msgstr "Среднее" #: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Среднее использование CPU контейнерами" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average drops below <0>{value}{0}" msgstr "Среднее опускается ниже <0>{value}{0}" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Среднее превышает <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx msgid "Average number of I/O operations waiting to be serviced" msgstr "Среднее количество операций ввода-вывода, ожидающих обслуживания" #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Среднее потребление мощности всеми GPU" #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)" msgid "Average queue to completion time per operation" msgstr "Среднее время от очереди до завершения на одну операцию" #: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Среднее использование CPU по всей системе" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Среднее использование {0}" #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "Средняя загрузка GPU движков" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" #: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускная способность" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Basic" msgstr "" #. Battery label in systems table header #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Bat" msgstr "Батарея" #: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Battery" msgstr "Батарея" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Became active" msgstr "Стал активным" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Became inactive" msgstr "Стал неактивным" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Before" msgstr "До" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Ниже {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel поддерживает OpenID Connect и множество поставщиков аутентификации OAuth2." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel использует <0>Shoutrrr для интеграции с популярными сервисами уведомлений." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Двоичный" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Биты (Кбит/с, Мбит/с, Гбит/с)" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Body" msgstr "" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Boot state" msgstr "Состояние загрузки" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "Байты (Кбайт/с, Мбайт/с, Гбайт/с)" #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Кэш / Буферы" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/calendar.tsx #: src/components/routes/home.tsx msgid "Calendar" msgstr "" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can reload" msgstr "Может перезагрузить" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can start" msgstr "Может запустить" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can stop" msgstr "Может остановить" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Capabilities" msgstr "Возможности" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Capacity" msgstr "Емкость" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Внимание - возможная потеря данных" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "Цельсий (°C)" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #~ msgid "Certificate expiry notifications are only available for HTTPS monitors." #~ msgstr "" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "Изменить единицы измерения для метрик." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Изменить общие параметры приложения." #: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx msgid "Charge" msgstr "Заряд" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "Заряжается" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Параметры графиков" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Chart width" msgstr "Ширина графика" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Проверьте {email} для получения ссылки на сброс." #: src/components/routes/monitor.tsx #~ msgid "Check History" #~ msgstr "" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Проверьте журналы для получения более подробной информации." #: src/components/routes/monitor.tsx msgid "Check Now" msgstr "" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Check your monitoring service" msgstr "Проверьте ваш сервис мониторинга" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Click on a container to view more information." msgstr "Нажмите на контейнер, чтобы просмотреть дополнительную информацию." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Click on a device to view more information." msgstr "Нажмите на устройство для просмотра дополнительной информации." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "Нажмите на систему для просмотра дополнительной информации." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Нажмите, чтобы скопировать" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Columns" msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Инструкции командной строки" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Configure a monitor to track website or service availability." msgstr "" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Настройте, как вы получаете уведомления об оповещениях." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Подтвердите пароль" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Conflicts" msgstr "Конфликты" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Connection is down" msgstr "Нет соединения" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Containers" msgstr "Контейнеры" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопировано в буфер обмена" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Скопировать docker compose" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Скопировать docker run" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "Скопировать env" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgctxt "Copy alerts from another system" msgid "Copy from" msgstr "Копировать из" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "Копировать хост" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Копировать команду Linux" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "Скопировать имя" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Копировать текст" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "Скопируйте команду для установки агента ниже, или зарегистрируйте агентов автоматически с помощью <0>универсального токена." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "Скопируйте содержимое <0>docker-compose.yml для агента ниже, или зарегистрируйте агентов автоматически с помощью <1>универсального токена." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "Скопировать YAML" #: src/components/routes/system.tsx msgctxt "Core system metrics" msgid "Core" msgstr "Процессор" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "ЦП" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Cores" msgstr "Ядра ЦП" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "CPU Peak" msgstr "Пик CPU" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "CPU time" msgstr "Время CPU" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Time Breakdown" msgstr "Распределение времени ЦП" #: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx #: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "Использование CPU" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Create" msgstr "Создать" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Создать аккаунт" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Create Monitor" msgstr "" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "Создано" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "Критический (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "Совокупная загрузка" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "Совокупная отдача" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx msgid "Current state" msgstr "Текущее состояние" #. Power Cycles #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Cycles" msgstr "Циклы" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Dashboard" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "data.status" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Database Connection" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Database Name" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #~ msgid "Days before expiry to notify" #~ msgstr "" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgctxt "Default system layout option" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Период по умолчанию" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx #: src/components/routes/domain.tsx #: src/components/routes/monitor.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Delete Domain" msgstr "" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "Удалить отпечаток" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Description" msgstr "Описание" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Detail" msgstr "Подробности" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Device" msgstr "Устройство" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "Разряжается" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "Диск" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "Дисковый ввод/вывод" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "Единицы измерения дисковой активности" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "Использование диска" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Использование диска {extraFsName}" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgctxt "Layout display options" msgid "Display" msgstr "Отображение" #: src/components/routes/domain.tsx #~ msgid "DNS Records" #~ msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "DNS Server (optional)" msgstr "" #: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Использование CPU Docker" #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Использование памяти Docker" #: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Сетевой ввод/вывод Docker" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Domain and SSL expiry calendar" msgstr "" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Domain Monitoring" msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Domains" msgstr "" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "Не в сети" #. placeholder {0}: stats.down #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Down ({0})" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "Не в сети ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "Загрузка" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Длительность" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "e.g., My Website" msgstr "" #: src/components/routes/domain.tsx #: src/components/routes/monitor.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Edit {foo}" msgstr "Редактировать {foo}" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Edit Monitor" msgstr "" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "Уведомления по электронной почте" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "Пустая" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "End Time" msgstr "Время окончания" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Endpoint URL" msgstr "URL-адрес конечной точки" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Endpoint URL to ping (required)" msgstr "URL-адрес конечной точки для пинга (обязательно)" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Введите адрес электронной почты для сброса пароля" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Введите адрес электронной почты..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "Введите ваш одноразовый пароль." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Ephemeral" msgstr "Эфемерный" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Example:" msgstr "Пример:" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "example.com" msgstr "" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exec main PID" msgstr "Основной PID процесса" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Существующие системы, не определенные в <0>config.yml, будут удалены. Пожалуйста, делайте регулярные резервные копии." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exited active" msgstr "Завершился активным" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Expected Value" msgstr "" #. placeholder {0}: statusCounts.expired #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Expired ({0})" msgstr "" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Expires after one hour or on hub restart." msgstr "Истекает через час или при перезапуске хаба." #. placeholder {0}: statusCounts.expiring #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Expiring ({0})" msgstr "" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Экспорт конфигурации" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Экспортируйте текущую конфигурацию систем." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Фаренгейт (°F)" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Failed" msgstr "Неудачно" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Failed Attributes:" msgstr "Неудачные атрибуты:" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Не удалось аутентифицировать" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Failed to create monitor" msgstr "" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Не удалось сохранить настройки" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Failed to send heartbeat" msgstr "Не удалось отправить heartbeat" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Не удалось отправить тестовое уведомление" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Не удалось обновить оповещение" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Failed to update monitor" msgstr "" #. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed] #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Failed: {0}" msgstr "Неудачно: {0}" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Filter domains..." msgstr "" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Filter monitors..." msgstr "" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system/chart-card.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Фильтр..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "Отпечаток" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Firmware" msgstr "Прошивка" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "На <0>{min} {min, plural, one {минуту} other {минут}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Забыли пароль?" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "Команда FreeBSD" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "Полная" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "Общие" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #~ msgid "General notification settings will be configured in the Notifications tab." #~ msgstr "" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Global" msgstr "Глобально" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU" msgstr "" #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "GPU движки" #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "Потребляемая мощность GPU" #: src/lib/alerts.ts msgid "GPU Usage" msgstr "Использование GPU" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "gRPC Keyword" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Headers (JSON)" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "health" msgstr "" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Health" msgstr "Здоровье" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Heartbeat" msgstr "" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Heartbeat Monitoring" msgstr "Мониторинг Heartbeat" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Heartbeat sent successfully" msgstr "Heartbeat успешно отправлен" #: src/components/routes/domain.tsx #~ msgid "History" #~ msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Команда Homebrew" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Host / Connection String" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "Хост / IP" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Hostname" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP-метод" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)" msgstr "HTTP-метод: POST, GET или HEAD (по умолчанию: POST)" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "https://example.com" msgstr "" #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)" msgid "I/O Await" msgstr "Ожидание ввода-вывода" #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx msgctxt "Disk I/O total time spent on read/write" msgid "I/O Time" msgstr "Время ввода-вывода" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx msgctxt "Percent of time the disk is busy with I/O" msgid "I/O Utilization" msgstr "Использование ввода-вывода" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "Неактивная" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Если вы потеряли пароль от своей учетной записи администратора, вы можете сбросить его, используя следующую команду." #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Ignore TLS/SSL errors" msgstr "" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgctxt "Docker image" msgid "Image" msgstr "Образ" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Inactive" msgstr "Неактивно" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx #: src/components/routes/incidents.tsx #: src/components/routes/incidents.tsx msgid "Incidents" msgstr "" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Interval" msgstr "Интервал" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Interval (seconds)" msgstr "" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Неверный адрес электронной почты." #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Invert match (alert if keyword found)" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "JSON Path" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Keyword to Search" msgstr "" #: src/components/lang-toggle.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Язык" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Макет" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Layout width" msgstr "Ширина макета" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Lifecycle" msgstr "Жизненный цикл" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "limit" msgstr "лимит" #: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx msgid "Load Average" msgstr "Средняя загрузка" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "Средняя загрузка за 15м" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "Средняя загрузка за 1м" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "Средняя загрузка за 5м" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "Ср. загрузка" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Load state" msgstr "Состояние загрузки" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "localhost:3306" msgstr "" #: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Вход" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Попытка входа не удалась" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "Журналы" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Ищете, где создать оповещения? Нажмите на значки колокольчика <0/> в таблице систем." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Main PID" msgstr "Основной PID" #. placeholder {0}: stats.maintenance #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Maintenance ({0})" msgstr "" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Управляйте предпочтениями отображения и уведомлений." #: src/components/routes/home.tsx msgid "Manage public status pages" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Инструкции по ручной настройке" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system/chart-card.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Макс 1 мин" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Память" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Memory limit" msgstr "Лимит памяти" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Memory Peak" msgstr "Пик памяти" #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "Использование памяти" #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Использование памяти контейнерами Docker" #. Device model #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Model" msgstr "Модель" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Monitor created successfully" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Monitor Name" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Monitor Type" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Monitor updated successfully" msgstr "" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Monitor websites, APIs, and services" msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Monitoring" msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Monitors" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "MQTT Topic" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "mydb" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Name" msgstr "Имя" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Name is required" msgstr "" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "Сеть" #: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker" #: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "Единицы измерения скорости сети" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No" msgstr "Нет" #: src/components/routes/monitor.tsx msgid "No data available for selected time range" msgstr "" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "No monitors configured yet." msgstr "" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "No monitors match your filters." msgstr "" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #~ msgid "No monitors match your search." #~ msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results found." msgstr "Результаты не найдены." #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results." msgstr "Нет результатов." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device." msgstr "Для этого устройства нет доступных атрибутов S.M.A.R.T." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Системы не найдены." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx #~ msgid "Notify when certificate expires" #~ msgstr "" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "One-time" msgstr "Одноразово" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "Одноразовый пароль" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "Открыть меню" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Optional description for this monitor" msgstr "" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Или продолжить с" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Other" msgstr "Другое" #: src/components/routes/domain.tsx #: src/components/routes/monitor.tsx #~ msgid "Overview" #~ msgstr "" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Перезаписать существующие оповещения" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Страница" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Страница {0} из {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Страницы / Настройки" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "password" msgstr "" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Password" msgstr "Пароль" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 символов." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "Пароль должен быть меньше 72 символов." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Запрос на сброс пароля получен" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Past" msgstr "Прошлое" #: src/components/routes/monitor.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "Пауза" #. placeholder {0}: stats.paused #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Paused ({0})" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "Пауза ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Payload format" msgstr "Формат полезной нагрузки" #. placeholder {0}: stats.pending #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Pending ({0})" msgstr "" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Per-core average utilization" msgstr "Среднее использование на ядро" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx msgid "Percent of time the disk is busy with I/O" msgstr "Процент времени, в течение которого диск занят вводом-выводом" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Percentage of time spent in each state" msgstr "Процент времени, проведенного в каждом состоянии" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Permanent" msgstr "Постоянный" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Persistence" msgstr "Устойчивость" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Пожалуйста, <0>настройте SMTP-сервер, чтобы гарантировать доставку оповещений." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Пожалуйста, проверьте журналы для получения более подробной информации." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Пожалуйста, проверьте свои учетные данные и попробуйте снова" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Пожалуйста, создайте учетную запись администратора" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна для этого сайта" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "Пожалуйста, войдите снова" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Пожалуйста, смотрите <0>документацию для получения инструкций." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Пожалуйста, войдите в свою учетную запись" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Port" msgstr "Порт" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgctxt "Container ports" msgid "Ports" msgstr "Порты" #. Power On Time #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Power On" msgstr "Включение питания" #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Точное использование в записанное время" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Предпочтительный язык" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Process started" msgstr "Процесс запущен" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Ключ" #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx msgctxt "Disk I/O average queue depth" msgid "Queue Depth" msgstr "Глубина очереди" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Quiet Hours" msgstr "Тихие часы" #. Disk read #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx msgid "Read" msgstr "Чтение" #: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx msgid "Received" msgstr "Получено" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Record Type" msgstr "" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/domain.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Relationships" msgstr "Связи" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "Запросить одноразовый пароль" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Request body for POST/PUT requests" msgstr "" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "Запросить OTP" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Required by" msgstr "Требуется для" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Requires" msgstr "Требует" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Сбросить пароль" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "Завершено" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Response" msgstr "" #: src/components/routes/monitor.tsx #~ msgid "Response Times" #~ msgstr "" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Restarts" msgstr "Перезапуски" #: src/components/routes/monitor.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Возобновить" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Retries" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "root" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgctxt "Root disk label" msgid "Root" msgstr "Корневой" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Обновить токен" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Строк на странице" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Runtime Metrics" msgstr "Метрики времени выполнения" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Details" msgstr "Детали S.M.A.R.T." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Self-Test" msgstr "Самотестирование S.M.A.R.T." #: src/components/add-system.tsx msgid "Save {foo}" msgstr "Сохранить {foo}" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Сохраните адрес, используя клавишу ввода или запятую. Оставьте пустым, чтобы отключить уведомления по электронной почте." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить настройки" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it." msgstr "Сохранено в базе данных и не истекает, пока вы его не отключите." #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Saving..." msgstr "" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule" msgstr "Расписание" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods." msgstr "Запланируйте тихие часы, когда уведомления не будут отправляться, например, во время обслуживания." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent." msgstr "Запланируйте тихие часы, когда уведомления не будут отправляться." #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Поиск" #: src/components/command-palette.tsx #~ msgid "Search for systems or settings..." #~ msgstr "Поиск систем или настроек..." #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems, monitors, domains or settings..." msgstr "" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #~ msgid "Search monitors..." #~ msgstr "" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Seconds between pings (default: 60)" msgstr "Секунды между пингами (по умолчанию: 60)" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Смотрите <0>настройки уведомлений, чтобы настроить, как вы получаете оповещения." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Select {foo}" msgstr "Выбрать {foo}" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working." msgstr "Отправьте одиночный пинг heartbeat, чтобы проверить работоспособность конечной точки." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet." msgstr "Отправляйте периодические исходящие пинги на внешний сервис мониторинга, чтобы вы могли мониторить Beszel без его публикации в интернете." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send test heartbeat" msgstr "Отправить тестовый heartbeat" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "sensor/temperature" msgstr "" #: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx msgid "Sent" msgstr "Отправлено" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Serial Number" msgstr "Серийный номер" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Service Details" msgstr "Детали сервиса" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Services" msgstr "Службы" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Установите процентные пороги для цветов счетчиков." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:" msgstr "Установите следующие переменные окружения в хабе Beszel для включения мониторинга heartbeat:" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Настройки сохранены" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Войти" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "Настройки SMTP" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #~ msgid "Sort By" #~ msgstr "Сортировать по" #: src/components/routes/domain.tsx #~ msgid "SSL Certificate" #~ msgstr "" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Start Time" msgstr "Время начала" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "State" msgstr "Состояние" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/domains-table/domains-table.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/components/routes/monitor.tsx msgid "Status and response time over the selected period" msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx #: src/components/routes/status-pages.tsx msgid "Status Pages" msgstr "" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Sub State" msgstr "Подсостояние" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Success" msgstr "" #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Используемое системой пространство подкачки" #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Использование подкачки" #: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Switch theme" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "Система" #: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "Средняя загрузка системы за время" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Systemd Services" msgstr "Сервисы Systemd" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Системы" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Системы могут управляться в файле <0>config.yml внутри вашего каталога данных." #: src/components/domains-table/domains-table.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Таблица" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgctxt "Tabs system layout option" msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Tasks" msgstr "Задачи" #. Temperature label in systems table #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Темп" #: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "Температура" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "Единицы измерения температуры" #: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Температуры датчиков системы" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Тест <0>URL" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Test heartbeat" msgstr "Тестовый heartbeat" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Тестовое уведомление отправлено" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "The overall status is <0>ok when all systems are up, <1>warn when alerts are triggered, and <2>error when any system is down." msgstr "Общий статус: <0>ok, когда все системы работают, <1>предупреждение, когда сработали оповещения, и <2>ошибка, когда какая-либо система отключена." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Затем войдите в бэкенд и сбросьте пароль вашей учетной записи в таблице пользователей." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Это действие не может быть отменено. Это навсегда удалит все текущие записи для {name} из базы данных." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "Это навсегда удалит все выбранные записи из базы данных." #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Пропускная способность {extraFsName}" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Пропускная способность корневой файловой системы" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "Формат времени" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "На электронную почту" #: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx #~ msgid "Toggle theme" #~ msgstr "Переключить тему" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "Токен" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "Токены и отпечатки" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "Токены позволяют агентам подключаться и регистрироваться. Отпечатки являются постоянными идентификаторами, уникальными для каждой системы, которые создаются при первом подключении." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Токены и отпечатки используются для аутентификации соединений WebSocket с хабом." #: src/components/ui/chart.tsx #: src/components/ui/chart.tsx msgid "Total" msgstr "Итого" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "Общий объем полученных данных для каждого интерфейса" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "Общий объем отправленных данных для каждого интерфейса" #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx msgctxt "Disk I/O" msgid "Total time spent on read/write (can exceed 100%)" msgstr "" #. placeholder {0}: data.length #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Total: {0}" msgstr "Всего: {0}" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Track domain expiry dates and watch domains for purchase" msgstr "" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Triggered by" msgstr "Запущено" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Triggers" msgstr "Триггеры" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 1 минуту превышает порог" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 15 минут превышает порог" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 5 минут превышает порог" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда любой датчик превышает порог" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold" msgstr "Срабатывает, когда заряд батареи опускается ниже порога" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда комбинированный вход/выход превышает порог" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда использование CPU превышает порог" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда использование GPU превышает порог" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда использование памяти превышает порог" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Срабатывает, когда статус переключается между включено и выключено" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Срабатывает, когда использование любого диска превышает порог" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Type" msgstr "Тип" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Unit file" msgstr "Unit файл" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "Параметры единиц измерения" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Универсальный токен" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "Неизвестная" #. placeholder {0}: statusCounts.unknown #: src/components/domains-table/domains-table.tsx msgid "Unknown ({0})" msgstr "" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Unlimited" msgstr "Неограниченно" #. Context: System is up #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "В сети" #. placeholder {0}: stats.up #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Up ({0})" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "В сети ({upSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Update" msgstr "Обновить" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Update Monitor" msgstr "" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Updated" msgstr "Обновлено" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Updated every 10 minutes." msgstr "Обновляется каждые 10 минут." #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "Отдача" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Uptime" msgstr "Время работы" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Uptime (24h)" msgstr "" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "URL" msgstr "" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx #: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Usage" msgstr "Использование" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Использование корневого раздела" #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx #: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx msgid "Used" msgstr "Использовано" #: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx msgid "Username" msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx msgctxt "Disk I/O utilization" msgid "Utilization" msgstr "Использование" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "Значение" #: src/components/domains-table/domains-table.tsx #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Вид" #: src/components/routes/home.tsx msgid "View and manage incidents" msgstr "" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "Показать больше" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "Просмотреть 200 последних оповещений." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #~ msgid "Visible Fields" #~ msgstr "Видимые столбцы" #: src/components/routes/domain.tsx #: src/components/routes/monitor.tsx msgid "Visit" msgstr "" #: src/components/routes/system/chart-card.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Ожидание достаточного количества записей для отображения" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Хотите помочь нам улучшить наши переводы? Посетите <0>Crowdin для получения более подробной информации." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Wants" msgstr "Требует" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Предупреждение (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "Пороги предупреждения" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push уведомления" #: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx msgid "Website & Service Monitoring" msgstr "" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation." msgstr "При включении этот токен позволяет агентам самостоятельно регистрироваться без предварительного создания системы." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts." msgstr "При использовании POST каждый heartbeat содержит полезную нагрузку JSON с кратким отчетом о состоянии системы, списком отключенных систем и сработавшими оповещениями." #: src/components/routes/domain.tsx #~ msgid "WHOIS Info" #~ msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Команда Windows" #. Disk write #: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx #: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx msgid "Write" msgstr "Запись" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "YAML конфигурация" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML конфигурация" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."