Files
Beszel/internal/site/src/locales/fa/fa.po
T
Tomas Dvorak 77b24ae9e5
Build Docker images / Hub (push) Failing after 1m6s
docs(site): update localization files
Update translation files across multiple languages to include new UI strings and fix reference mappings in the subdomain list and monitoring components.
2026-05-05 18:40:57 +02:00

2543 lines
79 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 18:28\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: fa\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: newVersion.v
#: src/components/footer-repo-link.tsx
msgctxt "New version available"
msgid "{0} available"
msgstr "{0} در دسترس است"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} از {1} ردیف انتخاب شده است."
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# هسته} other {# هسته}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} روز} other {{countString} روز}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} ساعت} other {{countString} ساعت}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} دقیقه} few {{countString} دقیقه} many {{countString} دقیقه} other {{countString} دقیقه}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# رشته} other {# رشته}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "۱ ساعت"
#. Load average
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "۱ دقیقه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 دقیقه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "۱ هفته"
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
msgstr "۱۲ ساعت"
#. Load average
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "۱۵ دقیقه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
msgstr "۲۴ ساعت"
#: src/lib/utils.ts
msgid "30 days"
msgstr "۳۰ روز"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "443"
msgstr ""
#. Load average
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "۵ دقیقه"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "8.8.8.8"
msgstr ""
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Acknowledge"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "عملیات"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "active"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#. placeholder {0}: statusCounts.active
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Active ({0})"
msgstr ""
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr " هشدارهای فعال"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state"
msgstr "وضعیت فعال"
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Add {foo}"
msgstr "افزودن {foo}"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Add Domain"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Add Monitor"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Add System"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "افزودن آدرس اینترنتی"
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Add your first monitor"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "تنظیم گزینه‌های نمایش برای نمودارها."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust the width of the main layout"
msgstr "تنظیم عرض چیدمان اصلی"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "After"
msgstr "بعد از"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect."
msgstr "پس از تنظیم متغیرهای محیطی، هاب Beszel خود را مجدداً راه اندازی کنید تا تغییرات اعمال شوند."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "عامل"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "تاریخچه هشدارها"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "هشدارها"
#. placeholder {0}: stats.total
#. placeholder {0}: statusCounts.total
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "All ({0})"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "همه کانتینرها"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "همه سیستم‌ها"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "All Tags"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "All Types"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "App update"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {name} را حذف کنید؟"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Are you sure you want to delete this domain? This action cannot be undone."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "کپی خودکار نیاز به یک زمینه امن دارد."
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
msgid "Average"
msgstr "میانگین"
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "میانگین استفاده از CPU کانتینرها"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "میانگین به زیر <0>{value}{0}</0> می‌افتد"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "میانگین از <0>{value}{0}</0> فراتر رفته است"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgid "Average number of I/O operations waiting to be serviced"
msgstr "میانگین تعداد عملیات ورودی/خروجی در انتظار سرویس"
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "میانگین مصرف برق پردازنده‌های گرافیکی"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)"
msgid "Average queue to completion time per operation"
msgstr "میانگین زمان صف تا تکمیل به ازای هر عملیات"
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "میانگین استفاده از {0}"
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "میانگین استفاده از موتورهای GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "پشتیبان‌گیری‌ها"
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "پهنای باند"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Basic"
msgstr ""
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr "باتری"
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "باتری"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became active"
msgstr "فعال شد"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became inactive"
msgstr "غیرفعال شد"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "زیر {0}{1} در آخرین {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "بِزل از OpenID Connect و بسیاری از ارائه‌دهندگان احراز هویت OAuth2 پشتیبانی می‌کند."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "بِزل از <0>Shoutrrr</0> برای ادغام با سرویس‌های اطلاع‌رسانی محبوب استفاده می‌کند."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Beszel will pull ghcr.io/dvorinka/beszel:latest, recreate the running container, and restart the app. All signed-in users can start this action."
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "دودویی"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "بیت (کیلوبیت بر ثانیه، مگابیت بر ثانیه، گیگابیت بر ثانیه)"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Body"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Boot state"
msgstr "وضعیت بوت"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "بایت (کیلوبایت بر ثانیه، مگابایت بر ثانیه، گیگابایت بر ثانیه)"
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "حافظه پنهان / بافرها"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/calendar.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can reload"
msgstr "می‌تواند بارگذاری مجدد شود"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can start"
msgstr "می‌تواند شروع شود"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can stop"
msgstr "می‌تواند متوقف شود"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Capabilities"
msgstr "قابلیت‌ها"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Capacity"
msgstr "ظرفیت"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "احتیاط - احتمال از دست رفتن داده‌ها"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "سلسیوس (°C)"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#~ msgid "Certificate expiry notifications are only available for HTTPS monitors."
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "تغییر واحدهای نمایش برای معیارها."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
msgstr "تغییر گزینه‌های کلی برنامه."
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
msgid "Charge"
msgstr "شارژ"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr "در حال شارژ"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "گزینه‌های نمودار"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Chart width"
msgstr "عرض نمودار"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "ایمیل {email} خود را برای لینک بازنشانی بررسی کنید."
#: src/components/routes/monitor.tsx
#~ msgid "Check History"
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Check now"
msgstr ""
#: src/components/routes/monitor.tsx
#: src/components/routes/monitor.tsx
#~ msgid "Check Now"
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Check your monitoring service"
msgstr "سرویس نظارتی خود را بررسی کنید"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "سرویس اطلاع‌رسانی خود را بررسی کنید"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی کانتینر کلیک کنید."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Click on a device to view more information."
msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی دستگاه کلیک کنید."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی یک سیستم کلیک کنید."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "برای کپی کردن کلیک کنید"
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Command line instructions"
msgstr "دستورالعمل‌های خط فرمان"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Configure a monitor to track website or service availability."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "نحوه دریافت هشدارهای اطلاع‌رسانی را پیکربندی کنید."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "تأیید رمز عبور"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Conflicts"
msgstr "تعارض‌ها"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "اتصال قطع است"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Containers"
msgstr "کانتینرها"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "در کلیپ‌بورد کپی شد"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose"
msgstr "کپی docker compose"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run"
msgstr "کپی docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "کپی متغیرهای محیط"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgctxt "Copy alerts from another system"
msgid "Copy from"
msgstr "کپی از"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "کپی میزبان"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy Linux command"
msgstr "کپی دستور لینوکس"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name"
msgstr "کپی نام"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Copy text"
msgstr "کپی متن"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "دستور نصب عامل زیر را کپی کنید، یا عامل‌ها را به طور خودکار با <0>توکن جهانی</0> ثبت کنید."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "محتوای <0>docker-compose.yml</0> عامل زیر را کپی کنید، یا عامل‌ها را به طور خودکار با <1>توکن جهانی</1> ثبت کنید."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "کپی YAML"
#: src/components/routes/system.tsx
msgctxt "Core system metrics"
msgid "Core"
msgstr "هسته"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "پردازنده"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Cores"
msgstr "هسته‌های CPU"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "حداکثر CPU"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
msgstr "زمان CPU"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "تجزیه زمان CPU"
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "میزان استفاده از پردازنده"
#: src/components/routes/incidents.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Create account"
msgstr "ایجاد حساب کاربری"
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Create Incident"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Create Monitor"
msgstr ""
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Create New Incident"
msgstr ""
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Creating..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "بحرانی (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "دانلود تجمعی"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "آپلود تجمعی"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
msgid "Current state"
msgstr "وضعیت فعلی"
#. Power Cycles
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Cycles"
msgstr "چرخه‌ها"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "data.status"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Database Connection"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Database Name"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#~ msgid "Days before expiry to notify"
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Default system layout option"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/routes/domain.tsx
#: src/components/routes/monitor.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Delete Domain"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "حذف اثر انگشت"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "جزئیات"
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr "در حال تخلیه"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "دیسک"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "ورودی/خروجی دیسک"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "واحد دیسک"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "میزان استفاده از دیسک"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "میزان استفاده از دیسک {extraFsName}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Layout display options"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Display Columns"
msgstr ""
#: src/components/routes/domain.tsx
#~ msgid "DNS Records"
#~ msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "DNS Server (optional)"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "میزان استفاده از CPU داکر"
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "میزان استفاده از حافظه داکر"
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "ورودی/خروجی شبکه داکر"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Domain and SSL expiry calendar"
msgstr ""
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/routes/monitoring.tsx
msgid "Domain Monitoring"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Domains"
msgstr ""
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Done"
msgstr ""
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "قطع"
#. placeholder {0}: stats.down
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Down ({0})"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "قطع ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "e.g., My Website"
msgstr ""
#: src/components/routes/domain.tsx
#: src/components/routes/monitor.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Edit {foo}"
msgstr "ویرایش {foo}"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Edit Monitor"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "اعلان‌های ایمیلی"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "End Time"
msgstr "زمان پایان"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL نقطه پایانی"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL to ping (required)"
msgstr "URL نقطه پایانی برای پینگ (الزامی)"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "آدرس ایمیل را برای بازنشانی رمز عبور وارد کنید"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف خود را وارد کنید."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Ephemeral"
msgstr "گذرا"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Example:"
msgstr "مثال:"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "example.com"
msgstr ""
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exec main PID"
msgstr "PID اصلی اجرایی"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "سیستم‌های موجود که در <0>config.yml</0> تعریف نشده‌اند حذف خواهند شد. لطفاً به طور منظم پشتیبان‌گیری کنید."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active"
msgstr "خروج فعال"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Expected Value"
msgstr ""
#. placeholder {0}: statusCounts.expired
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Expired ({0})"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "پس از یک ساعت یا راه‌اندازی مجدد هاب منقضی می‌شود."
#. placeholder {0}: statusCounts.expiring
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Expiring ({0})"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "خروجی گرفتن"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr "خارج کردن پیکربندی"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "پیکربندی سیستم‌های فعلی خود را خارج کنید."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "فارنهایت (°F)"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Failed Attributes:"
msgstr "ویژگی‌های ناموفق:"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "احراز هویت ناموفق بود"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Failed to create monitor"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات ناموفق بود"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Failed to send heartbeat"
msgstr "ارسال ضربان قلب ناموفق بود"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "ارسال اعلان آزمایشی ناموفق بود"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Failed to update monitor"
msgstr ""
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Failed: {0}"
msgstr "ناموفق: {0}"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Filter domains..."
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Filter monitors..."
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "فیلتر..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr "اثر انگشت"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Firmware"
msgstr "فرم‌ویر"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "برای <0>{min}</0> {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "دستور FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "پر"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#~ msgid "General notification settings will be configured in the Notifications tab."
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Global"
msgstr "جهانی"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU"
msgstr "پردازنده گرافیکی"
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "موتورهای GPU"
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "GPU Usage"
msgstr "میزان استفاده از GPU"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "جدول"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "gRPC Keyword"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Headers (JSON)"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "health"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "سلامتی"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Heartbeat"
msgstr "ضربان قلب"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat Monitoring"
msgstr "نظارت بر ضربان قلب"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat sent successfully"
msgstr "ضربان قلب با موفقیت ارسال شد"
#: src/components/routes/domain.tsx
#~ msgid "History"
#~ msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command"
msgstr "دستور Homebrew"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Host / Connection String"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "میزبان / IP"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP Method"
msgstr "متد HTTP"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
msgstr "متد HTTP: POST، GET، یا HEAD (پیش‌فرض: POST)"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "https://example.com"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)"
msgid "I/O Await"
msgstr "انتظار ورودی/خروجی"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O total time spent on read/write"
msgid "I/O Time"
msgstr "زمان ورودی/خروجی"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgctxt "Percent of time the disk is busy with I/O"
msgid "I/O Utilization"
msgstr "استفاده از ورودی/خروجی"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr "بیکار"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "اگر رمز عبور حساب مدیر خود را گم کرده‌اید، می‌توانید آن را با استفاده از دستور زیر بازنشانی کنید."
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Ignore TLS/SSL errors"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/routes/incidents.tsx
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Incidents"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Interval"
msgstr "بازه زمانی"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Interval (seconds)"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است."
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Invert match (alert if keyword found)"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "JSON Path"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Keyword to Search"
msgstr ""
#: src/components/lang-toggle.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "طرح‌بندی"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Layout width"
msgstr "عرض چیدمان"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Lifecycle"
msgstr "چرخه حیات"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "limit"
msgstr "محدودیت"
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "میانگین بار"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "میانگین بار ۱۵ دقیقه"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "میانگین بار ۱ دقیقه"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "میانگین بار ۵ دقیقه"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "میانگین بار"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Load state"
msgstr "وضعیت بارگذاری"
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "localhost:3306"
msgstr ""
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "خروج"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
msgstr "ورود"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "تلاش برای ورود ناموفق بود"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "لاگ‌ها"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "به دنبال جایی برای ایجاد هشدار هستید؟ روی آیکون‌های زنگ <0/> در جدول سیستم‌ها کلیک کنید."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
msgstr "PID اصلی"
#. placeholder {0}: stats.maintenance
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Maintenance ({0})"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلان‌ها."
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Manage public status pages"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "دستورالعمل‌های راه‌اندازی دستی"
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Manually create an incident for tracking"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "حداکثر ۱ دقیقه"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "حافظه"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "حداکثر حافظه"
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "میزان استفاده از حافظه"
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "میزان استفاده از حافظه کانتینرهای داکر"
#. Device model
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Model"
msgstr "مدل"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Monitor created successfully"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Monitor Name"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Monitor Type"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Monitor updated successfully"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Monitor websites, APIs, and services"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/monitoring.tsx
msgid "Monitoring"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Monitors"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "MQTT Topic"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "mydb"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Name is required"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "شبکه"
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Network (Grouped)"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر"
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "واحد شبکه"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No"
msgstr "خیر"
#: src/components/routes/monitor.tsx
#~ msgid "No data available for selected time range"
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "No incidents found."
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "No monitors configured yet."
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "No monitors match your filters."
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#~ msgid "No monitors match your search."
#~ msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results found."
msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device."
msgstr "هیچ ویژگی S.M.A.R.T برای این دستگاه موجود نیست."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found."
msgstr "هیچ سیستمی یافت نشد."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "اعلان‌ها"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
#~ msgid "Notify when certificate expires"
#~ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "One-time"
msgstr "یک‌بار مصرف"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "باز کردن منو"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Optional description for this monitor"
msgstr ""
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "یا ادامه با"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Other"
msgstr "سایر"
#: src/components/routes/domain.tsx
#: src/components/routes/monitor.tsx
#~ msgid "Overview"
#~ msgstr ""
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "صفحه {0} از {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
msgstr "صفحات / تنظیمات"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "password"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "رمز عبور باید حداقل ۸ کاراکتر باشد."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "رمز عبور باید کمتر از ۷۲ بایت باشد."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
msgstr "درخواست بازنشانی رمز عبور دریافت شد"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past"
msgstr "گذشته"
#: src/components/routes/monitor.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "توقف"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
msgstr "مکث شده"
#. placeholder {0}: stats.paused
#. placeholder {0}: statusCounts.paused
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Paused ({0})"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "مکث شده ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Payload format"
msgstr "فرمت پی‌لود"
#. placeholder {0}: stats.pending
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Pending ({0})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
msgstr "میانگین استفاده در هر هسته"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Percent of time the disk is busy with I/O"
msgstr "درصد زمانی که دیسک مشغول عملیات ورودی/خروجی است"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Percentage of time spent in each state"
msgstr "درصد زمان صرف شده در هر حالت"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Permanent"
msgstr "دائمی"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Persistence"
msgstr "ماندگاری"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "لطفاً برای اطمینان از تحویل هشدارها، یک <0>سرور SMTP پیکربندی کنید</0>."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "لطفاً برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "لطفاً اعتبارنامه‌های خود را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید."
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
msgstr "لطفاً یک حساب مدیر ایجاد کنید"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "لطفاً پنجره‌های بازشو را برای این سایت فعال کنید"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "لطفاً دوباره وارد شوید"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "لطفاً برای دستورالعمل‌ها به <0>مستندات</0> مراجعه کنید."
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Port"
msgstr "پورت"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Container ports"
msgid "Ports"
msgstr "پورت‌ها"
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "روشن کردن"
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "میزان دقیق استفاده در زمان ثبت شده"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
msgstr "زبان ترجیحی"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Process started"
msgstr "فرآیند شروع شد"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key"
msgstr "کلید عمومی"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O average queue depth"
msgid "Queue Depth"
msgstr "عمق صف"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Quiet Hours"
msgstr "ساعات آرام"
#. Disk read
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgid "Read"
msgstr "خواندن"
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
msgid "Received"
msgstr "دریافت شد"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Record Type"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/domain.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "تازه‌سازی"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "درخواست رمز عبور یک‌بار مصرف"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Request body for POST/PUT requests"
msgstr ""
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "درخواست OTP"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Required by"
msgstr "مورد نیاز توسط"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Requires"
msgstr "نیازمند"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "بازنشانی رمز عبور"
#: src/components/routes/incidents.tsx
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "حل شده"
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Response"
msgstr ""
#: src/components/routes/monitor.tsx
#~ msgid "Response Times"
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Restarting"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Restarts"
msgstr "راه‌اندازی مجدد"
#: src/components/routes/monitor.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
msgstr "ادامه"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Retries"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "root"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgctxt "Root disk label"
msgid "Root"
msgstr "ریشه"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "چرخش توکن"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "ردیف در هر صفحه"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Runtime Metrics"
msgstr "معیارهای زمان اجرا"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Details"
msgstr "جزئیات S.M.A.R.T"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "تست خود S.M.A.R.T"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save {foo}"
msgstr "ذخیره {foo}"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "آدرس را با استفاده از کلید Enter یا کاما ذخیره کنید. برای غیرفعال کردن اعلان‌های ایمیلی، خالی بگذارید."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
msgstr "در پایگاه داده ذخیره شده و تا زمانی که آن را غیرفعال نکنید، منقضی نمی‌شود."
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule"
msgstr "برنامه‌ریزی"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods."
msgstr "برنامه‌ریزی ساعات آرام که در آن اعلان‌ها ارسال نخواهند شد، مانند در طول دوره‌های تعمیر و نگهداری."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent."
msgstr "برنامه‌ریزی ساعات آرام که در آن اعلان‌ها ارسال نخواهند شد."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: src/components/command-palette.tsx
#~ msgid "Search for systems or settings..."
#~ msgstr "جستجو برای سیستم‌ها یا تنظیمات..."
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems, monitors, domains or settings..."
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#~ msgid "Search monitors..."
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Seconds between pings (default: 60)"
msgstr "ثانیه بین پینگ‌ها (پیش‌فرض: ۶۰)"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "برای پیکربندی نحوه دریافت هشدارها، به <0>تنظیمات اعلان</0> مراجعه کنید."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Select {foo}"
msgstr "انتخاب {foo}"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working."
msgstr "یک پینگ ضربان قلب تکی ارسال کنید تا از کارکرد نقطه پایانی خود اطمینان حاصل کنید."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet."
msgstr "پینگ‌های خروجی دوره‌ای را به یک سرویس نظارتی خارجی ارسال کنید تا بتوانید Beszel را بدون قرار دادن آن در معرض اینترنت نظارت کنید."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send test heartbeat"
msgstr "ارسال ضربان قلب آزمایشی"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "sensor/temperature"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
msgid "Sent"
msgstr "ارسال شد"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Serial Number"
msgstr "شماره سریال"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Service Details"
msgstr "جزئیات سرویس"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Services"
msgstr "سرویس‌ها"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "آستانه های درصدی را برای رنگ های متر تنظیم کنید."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:"
msgstr "متغیرهای محیطی زیر را در هاب Beszel خود تنظیم کنید تا نظارت بر ضربان قلب فعال شود:"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "ورود"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "SMTP settings"
msgstr "تنظیمات SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Sort By"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"
#: src/components/routes/domain.tsx
#~ msgid "SSL Certificate"
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Start Time"
msgstr "زمان شروع"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Start update"
msgstr ""
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: src/components/routes/monitor.tsx
msgid "Status and response time over the selected period"
msgstr ""
#: src/components/routes/status-pages.tsx
msgid "Status Page Manager"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Status Pages"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Sub State"
msgstr "وضعیت فرعی"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Success"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "فضای Swap استفاده شده توسط سیستم"
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "میزان استفاده از Swap"
#: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Switch theme"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "سیستم"
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "میانگین بار سیستم در طول زمان"
#: src/components/routes/home.tsx
#~ msgid "System Monitoring"
#~ msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Systemd Services"
msgstr "خدمات Systemd"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
msgstr "سیستم‌ها"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "سیستم‌ها ممکن است در یک فایل <0>config.yml</0> درون دایرکتوری داده شما مدیریت شوند."
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Tabs system layout option"
msgid "Tabs"
msgstr "تب‌ها"
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
msgstr "وظایف"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "دما"
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "دما"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "واحد دما"
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "دمای حسگرهای سیستم"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "تست <0>آدرس اینترنتی</0>"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Test heartbeat"
msgstr "تست ضربان قلب"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "اعلان آزمایشی ارسال شد"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
msgstr "وضعیت کلی زمانی <0>ok</0> است که همه سیستم‌ها بالا باشند، <1>warn</1> زمانی که هشدارها فعال شوند، و <2>error</2> زمانی که هر سیستمی پایین باشد."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "سپس وارد بخش پشتیبان شوید و رمز عبور حساب کاربری خود را در جدول کاربران بازنشانی کنید."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. این کار تمام رکوردهای فعلی {name} را برای همیشه از پایگاه داده حذف خواهد کرد."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "این کار تمام رکوردهای انتخاب شده را برای همیشه از پایگاه داده حذف خواهد کرد."
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "فرمت زمان"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "به ایمیل(ها)"
#: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/mode-toggle.tsx
#~ msgid "Toggle theme"
#~ msgstr "تغییر تم"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "توکن"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "توکن‌ها و اثرات انگشت"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "توکن‌ها به عامل‌ها اجازه اتصال و ثبت‌نام می‌دهند. اثرات انگشت شناسه‌های پایدار منحصر به فرد هر سیستم هستند که در اولین اتصال تنظیم می‌شوند."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "توکن‌ها و اثرات انگشت برای احراز هویت اتصالات WebSocket به هاب استفاده می‌شوند."
#: src/components/ui/chart.tsx
#: src/components/ui/chart.tsx
msgid "Total"
msgstr "کل"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "داده‌های کل دریافت شده برای هر رابط"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "داده‌های کل ارسال شده برای هر رابط"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O"
msgid "Total time spent on read/write (can exceed 100%)"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.length
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Total: {0}"
msgstr "کل: {0}"
#: src/components/routes/monitoring.tsx
msgid "Track domain expiry dates and DNS status"
msgstr ""
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Track domain expiry dates and watch domains for purchase"
msgstr ""
#: src/components/routes/home.tsx
#~ msgid "Track system resources, containers, and health"
#~ msgstr ""
#: src/components/routes/monitoring.tsx
msgid "Track uptime, response times, and service health"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggered by"
msgstr "فعال شده توسط"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "محرک‌ها"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱۵ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میانگین بار ۵ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که هر حسگری از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "زمانی که شارژ باتری زیر آستانه قرار می‌گیرد، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که مجموع بالا/پایین از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میزان استفاده از CPU از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میزان استفاده از GPU از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میزان استفاده از حافظه از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "هنگامی که وضعیت بین بالا و پایین تغییر می‌کند، فعال می‌شود"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که استفاده از هر دیسکی از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unit file"
msgstr "فایل واحد"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "تنظیمات واحدها"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "توکن جهانی"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#. placeholder {0}: statusCounts.unknown
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
msgid "Unknown ({0})"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "فعال"
#. placeholder {0}: stats.up
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Up ({0})"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "فعال ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Update available"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Update Beszel now?"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Update Monitor"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Update now"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "به‌روزرسانی شد"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Updated every 10 minutes."
msgstr "هر ۱۰ دقیقه به‌روزرسانی می‌شود."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "آپتایم"
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
msgid "Uptime (24h)"
msgstr ""
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Usage"
msgstr "میزان استفاده"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "میزان استفاده از پارتیشن ریشه"
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Used"
msgstr "استفاده شده"
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgctxt "Disk I/O utilization"
msgid "Utilization"
msgstr "بهره‌وری"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "View and manage incidents"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "مشاهده بیشتر"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "۲۰۰ هشدار اخیر خود را مشاهده کنید."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
msgstr "فیلدهای قابل مشاهده"
#: src/components/routes/domain.tsx
#: src/components/routes/monitor.tsx
msgid "Visit"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "در انتظار رکوردهای کافی برای نمایش"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "می‌خواهید به ما کمک کنید تا ترجمه‌های خود را بهتر کنیم؟ برای جزئیات بیشتر به <0>Crowdin</0> مراجعه کنید."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Wants"
msgstr "می‌خواهد"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "هشدار (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "آستانه های هشدار"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "اعلان‌های Webhook / Push"
#: src/components/routes/monitoring.tsx
msgid "Website & Service Monitoring"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "هنگامی که فعال باشد، این توکن به عوامل اجازه می‌دهد بدون ایجاد سیستم قبلی، خود را ثبت کنند."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts."
msgstr "هنگام استفاده از POST، هر ضربان قلب شامل یک پی‌لود JSON با خلاصه وضعیت سیستم، لیست سیستم‌های پایین و هشدارهای فعال شده است."
#: src/components/routes/domain.tsx
#~ msgid "WHOIS Info"
#~ msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr "دستور Windows"
#. Disk write
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgid "Write"
msgstr "نوشتن"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "پیکربندی YAML"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
msgstr "پیکربندی YAML"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تنظیمات کاربری شما به‌روزرسانی شد."