mirror of
https://github.com/Dvorinka/beszel.git
synced 2026-06-04 21:32:57 +00:00
77b24ae9e5
Build Docker images / Hub (push) Failing after 1m6s
Update translation files across multiple languages to include new UI strings and fix reference mappings in the subdomain list and monitoring components.
2543 lines
74 KiB
Plaintext
2543 lines
74 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 18:27\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: hu\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: newVersion.v
|
|
#: src/components/footer-repo-link.tsx
|
|
msgctxt "New version available"
|
|
msgid "{0} available"
|
|
msgstr "{0} elérhető"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
|
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
|
msgstr "{0} a(z) {1} sorból kiválasztva."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
|
msgstr "{cores, plural, one {# mag} other {# mag}}"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
|
msgstr "{count, plural, one {{countString} nap} other {{countString} nap}}"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}"
|
|
msgstr "{count, plural, one {{countString} óra} other {{countString} óra}}"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
|
msgstr "{count, plural, one {{countString} perc} few {{countString} perc} many {{countString} perc} other {{countString} perc}}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
|
msgstr "{threads, plural, one {# szál} other {# szál}}"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr "1 óra"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "1 min"
|
|
msgstr "1 perc"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 minute"
|
|
msgstr "1 perc"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 week"
|
|
msgstr "1 hét"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "12 hours"
|
|
msgstr "12 óra"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "15 min"
|
|
msgstr "15 perc"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "24 hours"
|
|
msgstr "24 óra"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "30 days"
|
|
msgstr "30 nap"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "443"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "5 min"
|
|
msgstr "5 perc"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "8.8.8.8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Acknowledge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Table column
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Műveletek"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktív"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: statusCounts.active
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Active ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Active Alerts"
|
|
msgstr "Aktív riasztások"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Active state"
|
|
msgstr "Aktív állapot"
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Add {foo}"
|
|
msgstr "Hozzáadás {foo}"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Add Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Add Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Add System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Add URL"
|
|
msgstr "URL hozzáadása"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Add your first monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Adjust display options for charts."
|
|
msgstr "A diagramok megjelenítésének beállítása."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Adjust the width of the main layout"
|
|
msgstr "A fő elrendezés szélességének beállítása"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Adminisztráció"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Utána"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect."
|
|
msgstr "A környezeti változók beállítása után indítsa újra a Beszel hubot a módosítások érvénybe léptetéséhez."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Ügynök"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Alert History"
|
|
msgstr "Riasztási előzmények"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Alerts"
|
|
msgstr "Riasztások"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: stats.total
|
|
#. placeholder {0}: statusCounts.total
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "All ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/routes/containers.tsx
|
|
msgid "All Containers"
|
|
msgstr "Minden konténer"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "All Systems"
|
|
msgstr "Minden rendszer"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "All Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "All Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "App update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this domain? This action cannot be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Biztos vagy benne?"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
|
msgstr "Az automatikus másolás biztonságos környezetet igényel."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Átlag"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
|
|
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
|
msgstr "Konténerek átlagos CPU kihasználtsága"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
|
msgstr "Az átlag esik <0>{value}{0}</0> alá"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
|
msgstr "Az átlag meghaladja a <0>{value}{0}</0> értéket"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
msgid "Average number of I/O operations waiting to be serviced"
|
|
msgstr "Kiszolgálásra váró I/O műveletek átlagos száma"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
|
msgstr "GPU-k átlagos energiafogyasztása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)"
|
|
msgid "Average queue to completion time per operation"
|
|
msgstr "Műveletenkénti átlagos várakozási és befejezési idő"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
|
|
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
|
msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: gpu.n
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
msgid "Average utilization of {0}"
|
|
msgstr "{0} átlagos kihasználtsága"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
msgid "Average utilization of GPU engines"
|
|
msgstr "GPU-k átlagos kihasználtsága"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Biztonsági mentések"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Sávszélesség"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Battery label in systems table header
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Bat"
|
|
msgstr "Akku"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Akkumulátor"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Became active"
|
|
msgstr "Aktívvá vált"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Became inactive"
|
|
msgstr "Inaktívvá vált"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Előtte"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alert.value
|
|
#. placeholder {1}: info.unit
|
|
#. placeholder {2}: alert.min
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "{0}{1} alatt az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
|
msgstr "A Beszel támogatja az OpenID Connect-et és számos OAuth2 hitelesítési szolgáltatót."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
|
msgstr "A Beszel a <0>Shoutrrr</0>-t használja a népszerű értesítési szolgáltatások integrálására."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Beszel will pull ghcr.io/dvorinka/beszel:latest, recreate the running container, and restart the app. All signed-in users can start this action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Bináris"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
msgstr "Bitek (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Boot state"
|
|
msgstr "Indítási állapot"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
|
msgstr "Byte-ok (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
msgid "Cache / Buffers"
|
|
msgstr "Gyorsítótár / Pufferelések"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/calendar.tsx
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Can reload"
|
|
msgstr "Újratölthető"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Can start"
|
|
msgstr "Indítható"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Can stop"
|
|
msgstr "Leállítható"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Képességek"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "Kapacitás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Caution - potential data loss"
|
|
msgstr "Figyelem - potenciális adatvesztés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Celsius (°C)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#~ msgid "Certificate expiry notifications are only available for HTTPS monitors."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change display units for metrics."
|
|
msgstr "A mértékegységek megjelenítésének megváltoztatása."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change general application options."
|
|
msgstr "Általános alkalmazásbeállítások módosítása."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
|
|
msgid "Charge"
|
|
msgstr "Töltés"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Töltődik"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Chart options"
|
|
msgstr "Diagram beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
msgid "Chart width"
|
|
msgstr "Grafikon szélessége"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Check {email} for a reset link."
|
|
msgstr "Ellenőrizd a {email} címet a visszaállító linkért."
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#~ msgid "Check History"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Check logs for more details."
|
|
msgstr "Ellenőrizd a naplót a további részletekért."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Check now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#~ msgid "Check Now"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Check your monitoring service"
|
|
msgstr "Ellenőrizze a megfigyelő szolgáltatást"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Check your notification service"
|
|
msgstr "Ellenőrizd az értesítési szolgáltatásodat"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Click on a container to view more information."
|
|
msgstr "Kattintson egy konténerre a további információk megtekintéséhez."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Click on a device to view more information."
|
|
msgstr "Kattintson egy eszközre további információk megtekintéséhez."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Click on a system to view more information."
|
|
msgstr "További információkért kattints egy rendszerre."
|
|
|
|
#: src/components/ui/input-copy.tsx
|
|
msgid "Click to copy"
|
|
msgstr "Kattints a másoláshoz"
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#~ msgid "Columns"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Command line instructions"
|
|
msgstr "Parancssori utasítások"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Configure a monitor to track website or service availability."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
|
msgstr "Konfiguráld, hogyan kapod az értesítéseket."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Jelszó megerősítése"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Conflicts"
|
|
msgstr "Konfliktusok"
|
|
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Connection is down"
|
|
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Containers"
|
|
msgstr "Konténerek"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Tovább"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
msgstr "Vágólapra másolva"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
|
|
msgid "Copy docker compose"
|
|
msgstr "Docker compose másolása"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker run command"
|
|
msgid "Copy docker run"
|
|
msgstr "Docker run másolása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Environment variables"
|
|
msgid "Copy env"
|
|
msgstr "Környezet másolása"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgctxt "Copy alerts from another system"
|
|
msgid "Copy from"
|
|
msgstr "Másolás innen:"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Copy host"
|
|
msgstr "Hoszt másolása"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy Linux command"
|
|
msgstr "Linux parancs másolása"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Copy name"
|
|
msgstr "Név másolása"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Szöveg másolása"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
|
|
msgstr "Másold az alábbi ügynök telepítési parancsát, vagy regisztráld az ügynököket automatikusan egy <0>univerzális tokennel</0>."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
|
|
msgstr "Másold az alábbi ügynök <0>docker-compose.yml</0> tartalmát, vagy regisztráld az ügynököket automatikusan egy <1>univerzális tokennel</1>."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy YAML"
|
|
msgstr "YAML másolása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgctxt "Core system metrics"
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Mag"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
msgid "CPU Cores"
|
|
msgstr "CPU magok"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
|
msgid "CPU Peak"
|
|
msgstr "CPU csúcs"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "CPU time"
|
|
msgstr "CPU idő"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
msgid "CPU Time Breakdown"
|
|
msgstr "CPU idő felbontása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
msgstr "CPU használat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Létrehozás"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Create account"
|
|
msgstr "Fiók létrehozása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Create Incident"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Create Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Create New Incident"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Context: date created
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Létrehozva"
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Creating..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Critical (%)"
|
|
msgstr "Kritikus (%)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Cumulative Download"
|
|
msgstr "Kumulatív letöltés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Cumulative Upload"
|
|
msgstr "Kumulatív feltöltés"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
|
|
msgid "Current state"
|
|
msgstr "Jelenlegi állapot"
|
|
|
|
#. Power Cycles
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Cycles"
|
|
msgstr "Ciklusok"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Napi"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "data.status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Database Connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Database Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#~ msgid "Days before expiry to notify"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
msgctxt "Default system layout option"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Default time period"
|
|
msgstr "Alapértelmezett időszak"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Delete Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Delete fingerprint"
|
|
msgstr "Ujjlenyomat törlése"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Részlet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Eszköz"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Kisül"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Lemez"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
msgid "Disk I/O"
|
|
msgstr "Lemez I/O"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Disk unit"
|
|
msgstr "Lemez mértékegysége"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Disk Usage"
|
|
msgstr "Lemezhasználat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Lemezhasználat a {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
msgctxt "Layout display options"
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Megjelenítés"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Display Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#~ msgid "DNS Records"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "DNS Server (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
|
|
msgid "Docker CPU Usage"
|
|
msgstr "Docker CPU használat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
msgid "Docker Memory Usage"
|
|
msgstr "Docker memória használat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
|
|
msgid "Docker Network I/O"
|
|
msgstr "Docker hálózat I/O"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentáció"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Domain and SSL expiry calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/monitoring.tsx
|
|
msgid "Domain Monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Context: System is down
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Offline"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: stats.down
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Down ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
|
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Letöltés"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Időtartam"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "e.g., My Website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Szerkesztés"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Edit {foo}"
|
|
msgstr "Szerkesztés {foo}"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Edit Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Email notifications"
|
|
msgstr "E-mail értesítések"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Üres"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "Befejezés ideje"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Endpoint URL"
|
|
msgstr "Végpont URL"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Endpoint URL to ping (required)"
|
|
msgstr "Pingelendő végpont URL (kötelező)"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Enter email address to reset password"
|
|
msgstr "E-mail cím megadása a jelszó visszaállításához"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Enter email address..."
|
|
msgstr "Adja meg az e-mail címet..."
|
|
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Enter your one-time password."
|
|
msgstr "Adja meg az egyszeri jelszavát."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Ephemeral"
|
|
msgstr "Ideiglenes"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Hiba"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Example:"
|
|
msgstr "Példa:"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "example.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alert.value
|
|
#. placeholder {1}: info.unit
|
|
#. placeholder {2}: alert.min
|
|
#: src/components/active-alerts.tsx
|
|
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Exec main PID"
|
|
msgstr "Fő folyamat PID"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
|
msgstr "A <0>config.yml</0> fájlban nem definiált meglévő rendszerek törlésre kerülnek. Kérjük, készítsen rendszeres biztonsági mentéseket."
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Exited active"
|
|
msgstr "Aktívként kilépett"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Expected Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. placeholder {0}: statusCounts.expired
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Expired ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
|
|
msgstr "Lejár egy óra után vagy a hub újraindításakor."
|
|
|
|
#. placeholder {0}: statusCounts.expiring
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Expiring ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportálás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export configuration"
|
|
msgstr "Konfiguráció exportálása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export your current systems configuration."
|
|
msgstr "Exportálja a jelenlegi rendszerkonfigurációt."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Sikertelen"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Failed Attributes:"
|
|
msgstr "Sikertelen attribútumok:"
|
|
|
|
#: src/lib/api.ts
|
|
msgid "Failed to authenticate"
|
|
msgstr "Hitelesítés sikertelen"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Failed to create monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Failed to save settings"
|
|
msgstr "Nem sikerült menteni a beállításokat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Failed to send heartbeat"
|
|
msgstr "Nem sikerült elküldeni a szívverést (heartbeat)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Failed to send test notification"
|
|
msgstr "Teszt értesítés elküldése sikertelen"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Failed to update alert"
|
|
msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Failed to update monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Failed: {0}"
|
|
msgstr "Sikertelen: {0}"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Filter domains..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Filter monitors..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Filter..."
|
|
msgstr "Szűrő..."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "Ujjlenyomat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
|
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {percig} other {percig}}"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "FreeBSD command"
|
|
msgstr "FreeBSD parancs"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Tele"
|
|
|
|
#. Context: General settings
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#~ msgid "General notification settings will be configured in the Notifications tab."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr "Globális"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "GPU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
msgid "GPU Engines"
|
|
msgstr "GPU-k"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
msgid "GPU Power Draw"
|
|
msgstr "GPU áramfelvétele"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "GPU Usage"
|
|
msgstr "GPU használat"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Rács"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "gRPC Keyword"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Headers (JSON)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "health"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgid "Health"
|
|
msgstr "Egészség"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Heartbeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Heartbeat Monitoring"
|
|
msgstr "Heartbeat figyelés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Heartbeat sent successfully"
|
|
msgstr "Heartbeat sikeresen elküldve"
|
|
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#~ msgid "History"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Homebrew command"
|
|
msgstr "Homebrew parancs"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Host / Connection String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Host / IP"
|
|
msgstr "Állomás / IP"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgstr "HTTP metódus"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
|
|
msgstr "HTTP metódus: POST, GET vagy HEAD (alapértelmezett: POST)"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "https://example.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)"
|
|
msgid "I/O Await"
|
|
msgstr "I/O várakozás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
msgctxt "Disk I/O total time spent on read/write"
|
|
msgid "I/O Time"
|
|
msgstr "I/O idő"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
msgctxt "Percent of time the disk is busy with I/O"
|
|
msgid "I/O Utilization"
|
|
msgstr "I/O kihasználtság"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Tétlen"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
|
msgstr "Ha elvesztette az admin fiók jelszavát, a következő paranccsal állíthatja vissza."
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Ignore TLS/SSL errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgctxt "Docker image"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Kép"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inaktív"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Incidents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "Intervallum"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Interval (seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Invert match (alert if keyword found)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "JSON Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Keyword to Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Nyelv"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Elrendezés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Layout width"
|
|
msgstr "Elrendezés szélessége"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Lifecycle"
|
|
msgstr "Életciklus"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "limit"
|
|
msgstr "korlát"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "Load Average"
|
|
msgstr "Terhelési átlag"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 15m"
|
|
msgstr "Terhelési átlag 15p"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 1m"
|
|
msgstr "Terhelési átlag 1p"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 5m"
|
|
msgstr "Terhelési átlag 5p"
|
|
|
|
#. Short label for load average
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Load Avg"
|
|
msgstr "Terhelési átlag"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Load state"
|
|
msgstr "Betöltési állapot"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Betöltés..."
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "localhost:3306"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Login attempt failed"
|
|
msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Naplók"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
|
msgstr "Inkább azt keresi, hogy hol hozhat létre riasztásokat? Kattintson a csengő <0/> ikonokra a rendszerek táblázatában."
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Main PID"
|
|
msgstr "Fő PID"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: stats.maintenance
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Maintenance ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Manage display and notification preferences."
|
|
msgstr "A megjelenítési és értesítési beállítások kezelése."
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Manage public status pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Manual setup instructions"
|
|
msgstr "Manuális beállítási lépések"
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Manually create an incident for tracking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
|
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
|
|
msgid "Max 1 min"
|
|
msgstr "Maximum 1 perc"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "RAM"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Memory limit"
|
|
msgstr "Memória korlát"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Memory Peak"
|
|
msgstr "Memória csúcs"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Memory Usage"
|
|
msgstr "Memóriahasználat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
msgid "Memory usage of docker containers"
|
|
msgstr "Docker konténerek memória használata"
|
|
|
|
#. Device model
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Monitor created successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Monitor Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Monitor Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Monitor updated successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Monitor websites, APIs, and services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/routes/monitoring.tsx
|
|
msgid "Monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Monitors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "MQTT Topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "mydb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Name is required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Hálózat"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Network (Grouped)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
|
|
msgid "Network traffic of docker containers"
|
|
msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
|
msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
|
|
|
|
#. Context: Bytes or bits
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Network unit"
|
|
msgstr "Sávszélesség mértékegysége"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nem"
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#~ msgid "No data available for selected time range"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "No incidents found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "No monitors configured yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "No monitors match your filters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#~ msgid "No monitors match your search."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Nincs találat."
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "No results."
|
|
msgstr "Nincs találat."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device."
|
|
msgstr "Ehhez az eszközhöz nem állnak rendelkezésre S.M.A.R.T. attribútumok."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "No systems found."
|
|
msgstr "Nem található rendszer."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Értesítések"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
#~ msgid "Notify when certificate expires"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
|
msgstr "OAuth 2 / OIDC támogatás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
|
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "One-time"
|
|
msgstr "Egyszeri"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "One-time password"
|
|
msgstr "Egyszeri jelszó"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Menü megnyitása"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Optional description for this monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Or continue with"
|
|
msgstr "Vagy folytasd ezzel"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Egyéb"
|
|
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#~ msgid "Overview"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Overwrite existing alerts"
|
|
msgstr "Felülírja a meglévő riasztásokat"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Oldal"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
|
|
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "{0}/{1} oldal"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Pages / Settings"
|
|
msgstr "Oldalak / Beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Jelszó"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
|
msgstr "A jelszónak legalább 8 karakternek kell lennie."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
|
msgstr "A jelszó legfeljebb 72 byte lehet."
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Password reset request received"
|
|
msgstr "Jelszó-visszaállítási kérelmet kaptunk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Past"
|
|
msgstr "Múlt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Szüneteltetés"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Szüneteltetve"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: stats.paused
|
|
#. placeholder {0}: statusCounts.paused
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Paused ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
|
|
msgstr "Szüneteltetve ({pausedSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Payload format"
|
|
msgstr "Payload formátum"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: stats.pending
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Pending ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
msgid "Per-core average utilization"
|
|
msgstr "Átlagos kihasználtság magonként"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
msgid "Percent of time the disk is busy with I/O"
|
|
msgstr "Az az időtartam százalékban, amíg a lemez I/O műveletekkel van elfoglalva"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
msgid "Percentage of time spent in each state"
|
|
msgstr "Az idő százalékos aránya minden állapotban"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Permanent"
|
|
msgstr "Állandó"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Persistence"
|
|
msgstr "Tartósság"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
|
msgstr "Kérjük, <0>konfigurálj egy SMTP szervert</0> az értesítések kézbesítésének biztosítása érdekében."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Please check logs for more details."
|
|
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a naplókat a további részletekért."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Please check your credentials and try again"
|
|
msgstr "Kérjük, ellenőrizze a hitelesítő adatait, és próbálja újra"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please create an admin account"
|
|
msgstr "Kérjük, hozzon létre egy admin fiókot"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
|
msgstr "Kérjük, engedélyezze a felugró ablakokat ezen az oldalon"
|
|
|
|
#: src/lib/api.ts
|
|
msgid "Please log in again"
|
|
msgstr "Kérjük jelentkezz be újra"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
|
msgstr "Kérjük, nézze meg <0>a dokumentációt</0> az utasításokért."
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please sign in to your account"
|
|
msgstr "Kérjük, jelentkezzen be a fiókjába"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
msgctxt "Container ports"
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Portok"
|
|
|
|
#. Power On Time
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Power On"
|
|
msgstr "Bekapcsolás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
|
msgstr "Pontos kihasználás a rögzített időpontban"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Preferred Language"
|
|
msgstr "Preferált nyelv"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Process started"
|
|
msgstr "Folyamat elindítva"
|
|
|
|
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Nyilvános kulcs"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
msgctxt "Disk I/O average queue depth"
|
|
msgid "Queue Depth"
|
|
msgstr "Várakozási sor mélysége"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Quiet Hours"
|
|
msgstr "Csendes órák"
|
|
|
|
#. Disk read
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Olvasás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Fogadott"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Record Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Relationships"
|
|
msgstr "Kapcsolatok"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Request a one-time password"
|
|
msgstr "Egyszeri jelszó kérése"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Request body for POST/PUT requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Request OTP"
|
|
msgstr "OTP kérése"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Required by"
|
|
msgstr "Szükséges"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Requires"
|
|
msgstr "Igényel"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Jelszó visszaállítása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/incidents.tsx
|
|
msgid "Resolve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Resolved"
|
|
msgstr "Megoldva"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#~ msgid "Response Times"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Restarts"
|
|
msgstr "Újraindítások"
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Folytatás"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Retries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgctxt "Root disk label"
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Gyökér"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Rotate token"
|
|
msgstr "Tokenváltás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Rows per page"
|
|
msgstr "Sorok száma oldalanként"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Runtime Metrics"
|
|
msgstr "Futásidejű metrikák"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "S.M.A.R.T. Details"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. Részletek"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. Önteszt"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Save {foo}"
|
|
msgstr "{foo} mentése"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
|
msgstr "Mentse el a címet az Enter billentyű vagy a vessző használatával. Hagyja üresen az e-mail értesítések letiltásához."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Beállítások mentése"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
|
|
msgstr "Elmentve az adatbázisban és nem jár le, amíg ki nem kapcsolod."
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Ütemezés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods."
|
|
msgstr "Ütemezze a csendes órákat, amikor az értesítések nem kerülnek elküldésre, például karbantartási időszakokban."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent."
|
|
msgstr "Ütemezze a csendes órákat, amikor az értesítések nem kerülnek elküldésre."
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#~ msgid "Search for systems or settings..."
|
|
#~ msgstr "Keresés rendszerek vagy beállítások után..."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Search for systems, monitors, domains or settings..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#~ msgid "Search monitors..."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Seconds between pings (default: 60)"
|
|
msgstr "Pingek közötti másodpercek (alapértelmezett: 60)"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
|
msgstr "Lásd <0>az értesítési beállításokat</0>, hogy konfigurálja, hogyan kap értesítéseket."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Select {foo}"
|
|
msgstr "{foo} kiválasztása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working."
|
|
msgstr "Küldjön egyetlen heartbeat pinget a végpont működésének ellenőrzéséhez."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet."
|
|
msgstr "Küldjön időszakos kimenő pingeket egy külső megfigyelő szolgáltatásnak, így a Beszel-t az internetnek való kitettség nélkül is megfigyelheti."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Send test heartbeat"
|
|
msgstr "Teszt heartbeat küldése"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "sensor/temperature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Elküldve"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "Sorozatszám"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Service Details"
|
|
msgstr "Szolgáltatás részletei"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Szolgáltatások"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
|
msgstr "Százalékos küszöbértékek beállítása a mérőszínekhez."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:"
|
|
msgstr "Állítsa be a következő környezeti változókat a Beszel hubon a heartbeat figyelés engedélyezéséhez:"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Beállítások elmentve"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "SMTP settings"
|
|
msgstr "SMTP beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "Rendezés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#~ msgid "SSL Certificate"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "Kezdési idő"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Start update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Context: alert state (active or resolved)
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
msgid "Status and response time over the selected period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/status-pages.tsx
|
|
msgid "Status Page Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Status Pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
|
msgid "Sub State"
|
|
msgstr "Részállapot"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
msgid "Swap space used by the system"
|
|
msgstr "Rendszer által használt swap terület"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
msgid "Swap Usage"
|
|
msgstr "Swap használat"
|
|
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
msgid "Switch theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Rendszer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "System load averages over time"
|
|
msgstr "Rendszer terhelési átlaga"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
#~ msgid "System Monitoring"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Systemd Services"
|
|
msgstr "Systemd szolgáltatások"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Systems"
|
|
msgstr "Rendszer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
|
msgstr "A rendszereket egy <0>config.yml</0> fájlban lehet kezelni az adatkönyvtárban."
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tábla"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
msgctxt "Tabs system layout option"
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Lapok"
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Feladatok"
|
|
|
|
#. Temperature label in systems table
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr "Hőmérséklet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Hőmérséklet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Temperature unit"
|
|
msgstr "Hőmérséklet mértékegysége"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
|
|
msgid "Temperatures of system sensors"
|
|
msgstr "A rendszer érzékelőinek hőmérséklete"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test <0>URL</0>"
|
|
msgstr "Teszt <0>URL</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "Test heartbeat"
|
|
msgstr "Teszt heartbeat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test notification sent"
|
|
msgstr "Teszt értesítés elküldve"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
|
|
msgstr "Az összesített állapot <0>ok</0>, ha minden rendszer fut, <1>warn</1>, ha riasztások léptek fel, és <2>error</2>, ha bármelyik rendszer leállt."
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
|
msgstr "Ezután jelentkezzen be a backendbe, és állítsa vissza a felhasználói fiók jelszavát a felhasználók táblázatban."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
|
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni! Véglegesen törli a {name} összes jelenlegi rekordját az adatbázisból!"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
|
msgstr "Ez véglegesen törli az összes kijelölt bejegyzést az adatbázisból."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
|
msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
msgid "Throughput of root filesystem"
|
|
msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Time format"
|
|
msgstr "Időformátum"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Timeout (seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "To email(s)"
|
|
msgstr "E-mailben"
|
|
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
#~ msgid "Toggle theme"
|
|
#~ msgstr "Téma váltása"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
|
msgstr "Tokenek & Ujjlenyomatok"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
|
|
msgstr "A tokenek lehetővé teszik az ügynökök csatlakozását és regisztrációját. A fingeravtrykkok stabil azonosítók, amelyek minden rendszerre egyediek, és az első kapcsolódáskor kerülnek beállításra."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
|
msgstr "A tokeneket és fingeravtrykkokat a hubhoz való WebSocket kapcsolatok hitelesítésére használják."
|
|
|
|
#: src/components/ui/chart.tsx
|
|
#: src/components/ui/chart.tsx
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Összesen"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data received for each interface"
|
|
msgstr "Összes fogadott adat minden interfészenként"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data sent for each interface"
|
|
msgstr "Összes elküldött adat minden interfészenként"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
msgctxt "Disk I/O"
|
|
msgid "Total time spent on read/write (can exceed 100%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. placeholder {0}: data.length
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Total: {0}"
|
|
msgstr "Összesen: {0}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitoring.tsx
|
|
msgid "Track domain expiry dates and DNS status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Track domain expiry dates and watch domains for purchase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
#~ msgid "Track system resources, containers, and health"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitoring.tsx
|
|
msgid "Track uptime, response times, and service health"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Triggered by"
|
|
msgstr "Kiváltva"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Triggers"
|
|
msgstr "Kiváltók"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha az 1 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha a 15 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha az 5 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha bármelyik hőmérséklet érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha az akkumulátor töltöttségi szintje egy küszöbérték alá esik"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha a sávszélesség-használat túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha a CPU használat túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha a GPU használat túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha a memóriahasználat túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
|
msgstr "Riaszt, amikor a rendszer online állapota változik"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Riaszt, ha a lemezhasználat túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Unit file"
|
|
msgstr "Egység fájl"
|
|
|
|
#. Temperature / network units
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Unit preferences"
|
|
msgstr "Mértékegység beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Universal token"
|
|
msgstr "Univerzális token"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Ismeretlen"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: statusCounts.unknown
|
|
#: src/components/domains-table/domains-table.tsx
|
|
msgid "Unknown ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Korlátlan"
|
|
|
|
#. Context: System is up
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Online"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: stats.up
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Up ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
|
msgstr "Online ({upSystemsLength})"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Update available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Update Beszel now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Update Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Update now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Frissítve"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Updated every 10 minutes."
|
|
msgstr "10 percenként frissítve."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Feltöltés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Üzemidő"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/monitors-table.tsx
|
|
msgid "Uptime (24h)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Használat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
msgid "Usage of root partition"
|
|
msgstr "Root partíció kihasználtsága"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Felhasznált"
|
|
|
|
#: src/components/monitors-table/add-monitor-dialog.tsx
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Felhasználók"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
msgctxt "Disk I/O utilization"
|
|
msgid "Utilization"
|
|
msgstr "Kihasználtság"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Érték"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Nézet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "View and manage incidents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "View more"
|
|
msgstr "Továbbiak megjelenítése"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "View your 200 most recent alerts."
|
|
msgstr "Legfrissebb 200 riasztásod áttekintése."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Visible Fields"
|
|
msgstr "Látható mezők"
|
|
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#: src/components/routes/monitor.tsx
|
|
msgid "Visit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
|
|
msgid "Waiting for enough records to display"
|
|
msgstr "Elegendő rekordra várva a megjelenítéshez"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
|
msgstr "Szeretne segíteni nekünk abban, hogy fordításaink még jobbak legyenek? További részletekért nézze meg a <0>Crowdin</0> honlapot."
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Wants"
|
|
msgstr "Igényel"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Warning (%)"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés (%)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Warning thresholds"
|
|
msgstr "Figyelmeztetési küszöbértékek"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Webhook / Push notifications"
|
|
msgstr "Webhook / Push értesítések"
|
|
|
|
#: src/components/routes/monitoring.tsx
|
|
msgid "Website & Service Monitoring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
|
|
msgstr "Ha engedélyezve van, ez a token lehetővé teszi az ügynökök számára a regisztrációt a rendszer előzetes létrehozása nélkül."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
|
|
msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts."
|
|
msgstr "POST használata esetén minden heartbeat tartalmaz egy JSON payload-ot a rendszerállapot összefoglalójával, a leállt rendszerek listájával és a kiváltott riasztásokkal."
|
|
|
|
#: src/components/routes/domain.tsx
|
|
#~ msgid "WHOIS Info"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Windows command"
|
|
msgstr "Windows parancs"
|
|
|
|
#. Disk write
|
|
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Írás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "YAML Config"
|
|
msgstr "YAML konfiguráció"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "YAML Configuration"
|
|
msgstr "YAML konfiguráció"
|
|
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Igen"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Your user settings have been updated."
|
|
msgstr "A felhasználói beállítások frissítésre kerültek."
|